阿波罗

主页 > 华北体育 > >阿波罗

2014-01-29 16:12  编辑:小吉  

光亮(light)(bright)(light)之神编辑本段

阿波罗被视为司掌文艺之神,主管光亮(light)(bright)(light)、芳华、医药、畜牧、音乐等,同时他也是希腊神话中的花美男之一,九头身的完美(perfect)身体(stature),超高的音乐才干(literary or artistic talent)。让他遭到了很多女神的驱逐(welcome)。但遭到了赫拉的咒骂(curse),导致恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))的失败。在荷马史诗中,宙斯、雅典娜和阿波罗被描写(动describe)为奥林匹斯神话中某种统一体,虽然阿波罗一旦来到奥林匹斯山则使诸神提心吊胆,而阿波罗的威慑和雄武,又同他的高雅和俊美相契合。 是人类的掩护( protect)神、光亮(light)(bright)(light)之神、预言之神、迁移(metaptosis)和帆海(voyage)者的掩护( protect)神、医神和消灾弥难之神。

阿波罗与达芙妮阿波罗出生(be born)(be born)(be born)(be born)于阿斯特利亚的一座浮岛提洛岛之上。当阿波罗出世([书] (of the founder of a religion, etc.) be born )时,天空掀起了万丈金光,阿波罗的眉心嵌着一个刺眼(dazzling)的太阳;天上的女神都高兴的惊叫起来。 曾与孪生姐姐阿耳忒弥斯一起,杀死耻辱(shame)其母的尼俄柏的后代(sons and daughters)。一说是希腊文化的守护神。有关他的神话异常(extraordinary)丰富(abundant)。古希腊的镌刻(grave)艺术常借他的形象展现(expression)男性的美。平日(usually)阿波罗作为太阳神为一些人们所接收(accept),但他并非真实的太阳神,真实的太阳神是赫利俄斯,阿波罗他又被称福玻斯(光亮(light)(bright)之意)。”阿波罗是光亮(light)(bright)(light)之神,在阿波罗身上找不到阴郁(dark),他从不撒谎(tell a lie),光亮(light)(bright)(light)磊落,所以他也称真谛(truth)之神。阿波罗主管音乐和竖琴,同时也主管跳舞(dance)、诗歌和灵感。诗人和先觉(seer )都靠他的启发(inspiration)。阿波罗很专长(be good at)弹奏七弦琴,美好(beautiful)的旋律有如天籁;阿波罗又精晓(be proficient in [at])箭术,他的箭矢无虚发(fire at the target a hundred times without a single miss),从未射失;阿波罗也是医药之神,把医术传给人们;而且因为(owing to)他聪慧(intelligent),知晓世事,所以他也是预言之神。阿波罗掌管音乐、医药、艺术、寓言,是希腊神话中最多才多艺,也是最美最漂亮(eminently talented)的神祇,阿波罗同时是男性美的典范(typical case)。

在众多的奥林匹斯山神中,主神宙斯和勒托之子阿波罗最受推重(hold in esteem)。阿波罗出生(be born)(be born)(be born)(be born)的故事在诸多古希腊神话材料(datum)中都有记录(put down in writing),如《书库》、《德罗斯之歌》、《荷马颂歌》等中都有记录(put down in writing)。现今天的人们信口夸奖(praise)一个血肉凡胎为“阳光男孩”时,他们不知道这已经是怎样(how)轻渎了神灵!天地之间当得起这个称谓(call)的只有太阳神阿波罗自己,这是一名长生的神,是光源与力气((力气) physical strength)自己(itself)。作为天地间第一美男子,他的是美的原型。他的泥像(mold a statue)甚至没有胡子,因为一种与生俱来的神威没必要像艺术家们那样用肮脏的毛发来证明(prove)。

关于他们姐弟的出生(be born)(be born)(be born)(be born),最广的传说是勒托有身后,妒忌的天后赫拉没法容忍其余女神为宙斯生下宗子,便命令(give orders)制止大地赐与([书] give)她临蓐(deliver)之所。痛苦的勒托随处(at all places)奔走(rush about),最后她被阿斯忒里亚化成的“无明岛”阿得罗斯(Adelos)自告奋勇(step forward bravely [boldly]),回收(admit (into))了她。波赛冬使海底升起四根金刚石巨柱,将这座浮岛牢固了下来。勒托在这里,师长教师下佃猎(hunting)女神阿耳忒弥斯(Artemis),后在阿尔忒弥斯的协助(help)之下生下了光亮(light)(bright)(light)之神阿波罗(Apollo)(一说阿波罗为阿尔忒弥斯的孪生哥哥,阿波罗拉着阿尔忒弥斯的手出生(be born)(be born)(be born)(be born)的,阿波罗先,阿尔忒弥斯后)

在人们心目中,阿波罗是一个精神抖擞,未老先衰的年青(young)人。他面貌漂亮(eminently talented),披发(send out)着芬芳(fragrant).稍微飘起的长发垂在肩上。脸呈瓜子形,前额宽敞(broad),显得夺目.果断(firm).宁静.庄重和骄傲(take(a) pride in)。头上平日(usually)戴着用月桂树.爱神木.橄榄树或睡莲的枝叶编织的冠冕。这位光亮(light)(bright)(light)之神偶然穿戴豪华(luxurious),举头(raise one's head)蓝天,在他挂在胸前的齐特拉琴的伴奏下放声歌颂(sing)。阿波罗的标记(sign)是竖琴、弓、箭、箭袋和三脚架。人们平日(usually)用天鹅、鹰、狼、牝鹿和知了作为献给他的祭品。

普通以为关于阿波罗的神话来源(source)于小亚细亚 ,因特洛伊战役(fight)(war)时他站在特洛伊一边,那边(that place)有很多(many)他的神庙。也有人以为它来源(source)于希腊北方,许佩耳波里的国民(the people)自称是阿波罗的后嗣。与阿波罗有关的神话很多,主要有:他斩杀恶龙皮同,在得尔斐他克服(defeat)皮同的地方建筑(build)神庙;加入奥林匹斯山众神与巨灵的战役(fight);在特洛伊战役(fight)(war)中,他的祭司受希腊人凌辱(insult),他施瘟疫,使希腊人遭受(meet with)(suffer)侵袭;赫尔墨斯创造(invent)里拉琴送给阿波罗,使他成为音乐之神;特洛伊公主卡珊德拉与他相爱被付与(give)预言禀赋(inborn),而公主过后(after the event)食言,阿波罗又使其预言失灵;神女达佛涅为解脱(dispense)他的追求(seek)(seek),变作月桂树,被称为阿波罗圣树;他还和波塞冬协力协助(help)特洛伊,建起牢不成破的城墙等等。

关于阿波罗是太阳神之说,是因为(owing to)一些古希腊人对诸神的严峻混杂(confound),和后代的诗人与戏剧家的增加而形成(produce)的伟大(huge)毛病(wrong)。

自公元前五世纪后,太阳神赫利俄斯就与艺术神阿波罗开始严峻混杂(confound)。所以(therefore)阿波罗被以为是赫利俄斯,既太阳神。不过因为(owing to)赫利俄斯终究没有完整和阿波罗混杂( mix),所以(therefore)一些后代非希腊作家才写了诸如“在泰坦之战(Titanomachy)后,天神宙斯封赏众神,光亮(light)(bright)(light)神阿波罗索要司长太阳之职,宙斯忘记了正在值日的赫利俄斯,便允应了阿波罗的要求。别的(in addition)有一种说法因太阳神赫利俄斯之子法厄同(Phaethon)因驾太阳车形成灾害(suffering),宙斯把驾御( drive)太阳战车一职交由阿波罗。”的这些“神话”。

当然,这是后代的作家所谓,并非古希腊人所著不能算是希腊神话!(赫利俄斯自出生(be born)(be born)(be born)(be born)起就是太阳神,并永远是!)

所以(therefore)后来,人们常把阿波罗与太阳神相混杂(confound),误以为阿波罗是太阳神:--别的(in addition),阿波罗的别称——福波斯(Phoebus,发光之意),其实也是赫利俄斯的别号(alias),现在(nowadays)以被阿波罗所盗取,而后(thereafter)又被拉丁语诗人们用到了罗马太阳神索尔(Sol)之上。至此,人们对阿波罗与赫利俄斯的混杂(confound)已愈演愈烈到了随处可见的田地(condition)。

阿波罗他一方面掩护( protect)农业,另一方面他的光被视作金箭,具有战神功效(act on)。常见的阿波罗形象多是长发不必的青年,随身带有竖琴、弓、神盾等。 阿波罗也是音乐神和诗神。掌管着缪斯众女神。他可唤起人们倾泻(pour into)于圣歌中的各类(sundry )情绪([心理] feeling)。在奥林波斯山上,他手拿金质里拉,用动听(moving)(interesting to listen to)的声调(tone)批示(command)缪斯的合唱。当他协助(help)波塞冬制作特洛伊城墙时,里拉奏出的音乐如此动听(moving)(interesting to listen to),乃至( so that)石头有节奏地、主动地各就其位。有一次他接收(accept)常人(ordinary person)音乐家马斯亚斯的挑战加入一次竞赛(match)(contest)。克服(defeat)对方后,他将敌手(opponent)剥皮致死以处分(punish)他的狂妄自大。有一次,潘神大胆地向精晓(be proficient in [at])七弦琴的阿波罗(Apollo)挑战音乐技能(skill)。山神Tmolus被选为仲裁。潘神吹奏起绪任克欺(Syrinx),幽美(graceful)的村庄(village)曲调让他自己,和他忠实的追随者,那时恰巧(by chance)也在场的国王Midas异常(extraordinary)满足。然后阿波罗拉动七弦琴的琴弦。Tmolus马上将成功(win)判给了阿波罗,除去Midas以外,所有人都赞成(approve of)这个讯断。Midas不平,质疑判决的公平。阿波罗不想再容忍Midas的耳朵,把它变为(become)了驴耳。在别的(in addition)的版本中,潘神开始和阿波罗不分胜负,竞赛(match)被迫进入第二轮。在这一轮里,阿波罗要求以头顶地吹奏。倒立对阿波罗吹奏七弦琴毫无影响,但是潘神吹绪任克斯就不行了,于是阿波罗赢了竞赛(match)。

阿波罗也有仁慈(good and honest)的一面,他曾经协助(help)风雨女神的儿子赫耳墨斯进入奥林匹斯神山栖身,为了赫耳墨斯,阿波罗曾经亲身去劝赫拉。甚至为了成功,把赫耳墨斯变为(become)赫拉的儿子阿瑞斯的模样,让赫拉心动,终于赞成让赫耳墨斯进入神山栖身。赫尔墨斯诱骗(cheat)过阿波罗,偷过阿波罗的牛。但是他用自己做的七弦琴和阿波罗交流(exchange),阿波罗最后还是谅解(excuse)了他,并把牛送给了他。但是阿波罗却藐视了小爱神厄洛斯,导致自己求婚失败。

神话故事编辑本段

阿波罗与达芙妮

有一次,阿波罗看到小爱神丘比特正拿着弓箭玩。他毫不客气地正告丘比特说:“喂!弓箭是很伤害的东西,小孩子不要随意(casual)拿来玩。”原来(original)(original)小爱神丘比特有两支异常(extraordinary)特其余箭:但凡被他用那支黄金制成的利箭射到的人,心中会连忙(immediately)燃起恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)的热忱(enthusiasm);如果被别的(in addition)一支铅做的钝箭射到的人,就会异常(extraordinary)讨厌恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))。

丘比特被阿波罗这么一说,内心很不平气。他趁着阿波罗不注意的时候,“嗖”的一声把恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))之箭射向阿波罗,阿波罗心中连忙(immediately)燃起了恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))的火焰。正巧这时候,来了一名叫达芙妮的俏丽(beautiful)少女。油滑(naughty)的丘比特把那支铅制的钝箭射向达芙妮,被射中的达芙妮,连忙(immediately)就变得异常(extraordinary)讨厌恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))。

这时候候被恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))之箭射中的阿波罗已经深深地爱上了达芙妮,于是他连忙(immediately)对达芙妮表达自己的倾慕(adore)之情。可是达芙妮却很不高兴的说:“走开!我讨厌恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))!离我远一点!”说着就像羚羊似的往山谷里飞驰(run at full speed)而去。可是阿波罗对于追求(seek)(seek)达芙妮其实不泄气(lose heart),他拿着竖琴,弹奏出幽美(graceful)的曲子。岂论(no matter )谁听到阿波罗的琴声,都会不由自主(be overcome by one's feelings)的走到他眼前凝听([书] (听) listen (respectfully) )他的吹奏。躲在深山里的达芙妮也听到了这幽美(graceful)的琴声,也不知不觉地沉醉(be intoxicated)了。“哪儿来的这么动听(moving)的琴声?我要看看是谁在弹奏。”说着,达芙妮早已经被琴声迷住了,走向了阿波罗。躲在一块大石头前面弹着竖琴的阿波罗连忙(immediately)跳了出来,走上前要拥抱达芙妮。达芙妮看到阿波罗,拔腿就跑。阿波罗在前面苦苦追逐,而且(and)高声(loud)叫嚷(shout):“我又不是你的敌人(personal enemy),也不是凶悍(violent)的野兽,更不是无理取闹的莽汉,你为什么要躲着我呢?”虽然阿波罗在前面不停的对达芙妮呼叫招呼(call out),达芙妮仍然看成([经] by way of)没听到,持续(continue)向前飞驰(run at full speed)。不过达芙妮跑的再快,也跑不过阿波罗。跑了好一阵子,达芙妮已经跑的精疲力竭,上气不接下气。最后,她倒在地上,眼看着阿波罗就要追上了,达芙妮急得大呼:“拯救啊!拯救啊!”这时候候,河伯(Achelous )听见了达芙妮的求救声,连忙(immediately)用神力把她变为(become)了一颗月桂树。只见达芙妮的秀发变为(become)了树叶,手段(artifice)变为(become)了树枝,两条腿变为(become)了树干,两只脚和脚指变为(become)了树根,深深地扎入了土壤(clay)中。阿波罗看到了后悔(feel remorse)万分,他很悲伤( sad)的抱着月桂树呜咽(cry),可是月桂树却不停的动摇(wave)。虽然达芙妮已经变为(become)了月桂树,但是阿波罗仍然爱着她。阿波罗凝视着月桂树,痴情的说:“你虽然没能成为我的妻子,但是我会永远的爱着你。我要用你的枝叶做我的桂冠,用你的木料做我的竖琴,并用你的花装潢(ornament)我的弓。同时我要赐你永远的年青(young),不会朽迈。”变为(become)月桂树的达芙妮听了,深深地遭到了激动(move),连连颔首(nod one's head),表示谢意。也许是遭到了阿波罗的祝愿,月桂树长年(all the year round)常绿,是一种深受人们爱好(like)的动物。

阿波罗

阿波罗与太阳战车

在这里要严峻声明一下,因为在后代人们对阿波罗和赫利俄斯的混杂(confound),所以大家都以为太阳战车是由阿波罗驾驶,但其实不是。不过还是要卖力(conscientious)地说明一下为什么会有这种情况的涌现(appear)。

这里有两种说法,据说是出自希腊戏剧,缘由就是因为先人对阿波罗和赫利俄斯的混杂(confound)而形成(produce)了很多抵触([哲] [逻] contradiction),所以非要编出一些故事来连接(link up),列如赫利俄斯下台,阿波罗即位什么的,但这些只是戏剧剧情,所以绝非正统的希腊神话。让我们来看一看:

第一种说法是:当奥林匹斯诸神克服(defeat)泰坦后,宙斯开始封分诸神。阿波罗伺机(seize the opportunity )要要求由他来驾御( drive)太阳战车。而那时宙斯忘了早已准许(promise)了太阳神赫利俄斯。过后(after the event),虽然太阳神是赫利俄斯,但是倒是由阿波罗驾御( drive)着太阳战车。

另一种说法:希腊神话中,太阳神赫利俄斯的儿子法厄同,一直妄想(dream of)驾驶父亲的太阳战车。但是,他没有能力(ability)(ability)(ability)(ability)驾御( drive)这辆光辉( brilliant)的战车,也没法掌握(control)疾走(run about wildly)的战马。最后,众神之父宙斯将战车拦住,救下了年青(young)的法厄同,同时也将驾御( drive)太阳战车的权力(right)交给了阿波罗。

而太阳战车的模样是,前面是几匹(大概是4匹)满身收回金光的马,车身是黄金打造,马和车收回金色的光和热量。

因为后代的很多(many)戏剧作品和故事都说是阿波罗在驾驶太阳马车,所以人们都以为阿波罗是太阳神,这是现代人对古希腊神话熟悉(know)的一个严峻的毛病(wrong)。

古典拉丁语诗人们也常将“福波斯”看成([经] by way of)是太阳神(sun-god)的调换(replace)词(调换(replace)词:因制止一个词在文章中涌现(appear)次数过量影响文章的艺术水准而用以代替(displace)原词的同义词、近义词),尔后“福波斯和他的战车”一度成了对太阳的一种异常(extraordinary)时髦的隐喻。

风趣的是,在大多神化故事中,虽然阿波罗常被称作“福波斯”,却从未被冠以“许珀里翁之子”,“太阳战车御手”这样的名号,而阿波罗本人亦*从未*有幸在古希腊诗人的笔下驾驶太阳车,换句话说,太阳车始终是赫利俄斯的专利。

在这一点上,有名(famous)PS游戏战神系列中(God of War)第三作中,奎托斯杀死的太阳神是赫利俄斯而非阿波罗,亦证明(prove)了太阳神不是阿波罗。

再有,世界七大事业(miracle)之一的太阳神神像,供奉的并非阿波罗,而是太阳神赫利俄斯。

阿波罗与克劳希亚

阿波罗与山林女神克劳希亚(Coryceia)happen了关系,她为阿波罗生下了一个儿子,洛克瑞亚斯(Lycoreas)。洛克瑞亚斯创立(found)了福基斯最古老的都会洛克瑞亚(Lycoria),该城坐落于巴那塞斯山西北方的丘陵地带,接近(near)克劳希亚洞。

阿波罗与俄库耳罗厄

水仙俄库耳罗厄(Ocyrrhoe)是撒弥利安河伯(Achelous )艾姆布拉苏斯(Imbrasus)的女儿,她想躲开阿波罗浪漫的求爱,于是乘坐一艘船逃脱(run away)。但是阿波罗将这艘船变为(become)了一块石头,而将上面的海员(seaman)变为(become)了鱼。

阿波罗与科罗尼斯

科罗尼斯(Coronis)是拉比斯国王费烈基思的女儿,她曾与阿波罗有过一夜之欢,但当她意想到自己已经有身的时候,为了制止激愤父亲,她便赞成嫁给伊斯库斯(Ischys)。阿波罗因为她的不忠贞而杀死了她;据另一种不一样(difference)的神话所说,阿波罗把处分(punish)科罗尼斯的义务(assignment)交给了阿耳忒弥斯,但是却将她带着的孩子救了下来。这个孩子后来成了一名豪杰(hero),他就是医药之神阿斯克勒庇俄斯。

阿波罗与布里昂

水仙布里昂(Boline)是希腊布里纳伊斯河畔(river bank )布里昂镇的名祖,她为了回避(escape)阿波罗的求爱而投海他杀。不过阿波罗却使之长生不朽。

阿波罗与墨利埃

山林水泽仙女墨利埃(Melia)是奥克阿诺斯的女儿,她为阿波罗生下了一个儿子,河伯(Achelous )埃斯门诺斯(I*enus),他是狄尔克(Dirce)的父亲。

阿波罗与玛彭莎

阿波罗爱上了玛彭莎(Marpessa),她是埃托利亚国王欧厄诺斯(Evenus)与德墨尼科(Demonice)或阿尔基佩的女儿。阿波罗的情敌是伊达斯(Idas),伊达斯驾乘着一辆波塞冬送给他的有翼战车,将玛彭莎带到了麦西尼亚。玛彭莎的父亲追逐伊达斯,却淹死在了流向帕特斯湾的埃托利亚河中(这条河即以国王的名字而定名(nominate)为欧厄诺斯)。阿波罗持续(continue)追逐,当阿波罗遇上伊达斯的时候,玛彭莎也开始和他的情敌开战。这个时候宙斯介入(partake)了此事,他裁定女人必需(must)在这两个人之间遴选(pick)一个。玛彭莎畏惧(fear)自己将来(coming)色衰而爱弛,不再可以(can)吸引住阿波罗,于是就遴选(pick)了伊达斯。阿波罗尊敬(respect)她的挑选,也就不再难堪(feel embarrassed)她了。

阿波罗与昔兰尼

根据(according to)塞萨利安人的神话,昔兰尼(Cyrene)是拉庇泰(Lapiths)国王许普修斯(Hypseus)的女儿,她生活在培里翁山上,并在此佃猎(hunting)放牧。当阿波罗看到昔兰尼徒手与一头狮子格斗(wrestle)时就爱上了这位大胆(brave)的女人。他违反(violate)女人的志愿,将其挟持上由天鹅拉乘的战车,带到了利比亚,将女人当做一件礼品(gift)向众人展现。昔兰尼在利比亚创立(found)了一座由她的名字定名(nominate)的都会。她还给阿波罗生养了一个儿子,那就是以善养蜜蜂著称的阿里斯泰俄斯(Aristaeus)。

阿波罗与克瑞乌萨

太阳神阿波罗巨像阿波罗博得(gain)了克瑞乌萨(Creusa)的芳心,她是雅典国王厄瑞克透斯(Erechtheus)与普拉西提亚(Praxithea)的女儿。克瑞乌萨为阿波罗生养了一个儿子伊翁(Ion),他是爱奥尼亚人的名祖。根据(according to)欧里庇得斯的悲剧《伊翁》所说,克瑞乌萨将婴儿放在一个篮子里,然后便扔到了她与阿波罗偷情的岩穴中。赫耳墨斯把孩子带回了特尔斐,这个婴儿便在神庙里被抚育(foster)长大,并谦恭地在里面退役。 克瑞乌萨后来嫁给了苏托斯,但是二人婚后一直无子,于是他们便到特尔斐神庙中追求(seek)协助(help)。阿波罗使苏托斯信任(believe),伊翁就是他的儿子,但是克瑞乌萨—她已经失去了自己亲生的儿子—看到伊翁进入宫殿时异常(extraordinary)的恶感,就想毒死伊翁。她试图杀死伊翁的筹划(plan)以失败而告终,而且她的阴谋(crafty plot)(plot)也暴露了,伊翁向想要行刺他的人发动回击(strike back),克瑞乌萨只好到一座祭坛中追求(seek)卵翼(harbourage)并乞求神明的协助(help)。就在这个时候,弗提亚(Pythia)带着各类(sundry )各样的物件赶到现场,比方扔伊翁所应用(make use of)的篮子等等。就这样,在雅典娜的出头具名( act in one's own capacity [on behalf of an organization])干涉(intervene)下,克瑞乌萨与伊翁得以母子相认。

阿波罗与罗伊欧

罗伊欧(Rhoeo)是斯塔菲罗斯(Staphylus)的女儿,而斯塔菲罗斯是狄俄尼索斯与克律索忒弥斯(Chrysothemis)的儿子。据阿提卡传说,罗伊欧为阿波罗生养了一个儿子桑尼斯(Sounios)。但是在别的(in addition)一种版本的神话中,罗伊欧的父亲发觉(find)她未婚先孕之后,把她锁在了一个箱子里并扔进了大海。罗伊欧漂泊到了埃维厄岛上,在那边(that place)生下了艾尼奥斯(Anius)。他的父亲阿波罗把艾尼奥斯带到了得洛斯岛,并赐与([书] give)了他预言的能力(ability)(ability)(ability)(ability)。

阿波罗与普萨玛忒

普萨玛忒(Psamathe)是阿耳戈斯国王科特普斯(Argos)的女儿,她也是阿波罗的恋人(lover)。但是她惨遭阿波罗的辣手,因为她把跟阿波罗在丛林(forest)中生的孩子扔到了荒郊野外,结果被保卫(guard)着的狗给吃掉了。阿波罗派普伊恩(Poene)去威逼(threaten)这个地方的人,普伊恩是一个专门抢夺(plunder)孩子的怪物,蛇发狮爪。但是普伊恩被阿耳戈斯当地一名有名(famous)的青年人科诺布斯杀掉了。阿波罗随后又给阿耳戈斯人送去了一场瘟疫,迫使科诺布斯到特尔斐神谕所追求(seek)方法(method);到了特尔斐,科诺布斯情愿将自己看成([经] by way of)就义(a beast slaughtered for sacrifice)献祭给阿波罗。弗提亚对他实行(put into effect)了一种较轻的处分(punish):她告知(tell)国王,带着一只崇高的三脚祭坛(Tripod),走得越远越好,然后就在他把三脚祭坛安排下来的地方为阿波罗建筑(build)一座神庙,并在那边(that place)树立(build)家园(homeland)。这个神话就说明(explain)了现代都会忒普狄科斯(Tripodiscus)的创立(found)与定名(nominate),该城位于麦加拉北部,在吉安尼亚(Geraneia)山岳(爬山)脚下。

阿波罗与卡斯塔利亚

卡斯塔利亚(Castalia)泉汩汩流淌在帕那苏司山峡谷内,该泉得名于一名年青(young)的特尔斐女子卡斯塔利亚,她为了回避(escape)阿波罗的求爱,就跳进了泉水里。

阿波罗与喀俄涅

喀俄涅是勇士代德利翁(Daedalion)的女儿。她与阿波罗happen了关系,为其生养了一个男孩菲拉 (Philammon)。但是喀俄涅却对阿耳忒弥斯傲慢无礼,竟传播鼓吹(assert)自己比佃猎(hunting)女神还要美,阿耳忒弥斯用她的一支神箭射杀了喀俄涅。代德利翁没法忍受丧女之痛,纵身跳下了巴那塞斯山岳(爬山),却被阿波罗变为(become)了一只雄鹰。

阿波罗与德律奥佩

德律奥佩(Dryope)是奥卡利亚(Oechalia)国王德吕奥普斯(Dryops)或伊勒普鲁斯(Eyrypylus)或欧律托斯(Eurytus)的女儿。阿波罗看到德律奥佩与树精们顽耍,不由自主(be overcome by one's feelings)地爱上了她,于是就变作一只乌龟去接近德律奥佩。当德律奥佩捡起这只乌龟时,它又忽然(sudden)变为(become)了一条蛇,这样一来就把树精们吓跑了。阿波罗得以一亲德律奥佩的芗泽(aroma ),德律奥佩为阿波罗生下了男孩安菲苏斯(Amphissus),往后他创立(found)了奥特(Oeti)城。后来树精们抢掠(plunder)了德律奥佩,把她也变为(become)了树精。在德律奥佩遭到绑架的地方涌现(appear)了一棵白杨树和一道泉水。

阿波罗与斯利亚

阿波罗与斯利亚(Thrya)联合(combine)生下了一个男孩,他就是漂亮(eminently talented)不凡(outstanding)、人见人爱的库克诺斯。为了回避(dodge)菲琉斯(Phylius)无休无止的胶葛,基克诺斯委派他去完成三件义务(assignment)。菲琉斯准许(promise)并完成了这三件义务(assignment)。当菲琉斯抛弃了基克诺斯时,年青(young)人和他的母亲陷身于一片蚊子残虐(indulge in wanton massacre or persecution)的沼泽地中。阿波罗就把他们变为(become)了鸟儿。

阿波罗与曼托

当底比斯城被埃皮戈诺伊(Epigoni,七雄的儿子们)所攻陷(capture)时,忒瑞西阿斯(Teiresias)的女儿曼托(Manto)作为一名战俘被献给了特尔斐神谕所,于是曼托就成了神谕所新来的女祭司,同时也是阿波罗的恋人(lover)。她给阿波罗生了一个儿子摩普索斯(Mopsus)。曼托在小亚细亚的克拉鲁斯(Clarus)创立(found)了一处新的神谕所。摩普索斯也跟着(along with)他的母亲到了那边(that place),并形成了先觉(seer )卡尔恰斯(Calchas)的灭亡(die),这与一则预言相吻合,即曾有预言云,当卡尔恰斯碰到(run into)一名能力(ability)(ability)(ability)(ability)比他强的先觉(seer )时,他就会死去。

阿波罗与勒卡忒斯

太阳神阿波罗勒卡忒斯(Leucatus)年青(young)漂亮(eminently talented),他为了回避(escape)阿波罗的求爱而跳海自尽,他跳海的地方在莱夫卡斯岛的西南角。该岛之名即取自勒卡忒斯。为了停息阿波罗的恼怒(indignation),该岛的住民们在岛上的天涯处建筑(build)了一座“阿波罗-勒卡忒斯”神庙。他们每一年都会把羽毛及肉食性鸟类绑在某名罪犯身上,然后把他扔下绝壁(cliff)。

阿波罗与库帕里索斯

据神话所说,库帕里索斯(Cyparissus)是一名相当漂亮(eminently talented)的青年人,他也是为了回避(escape)阿波罗的求爱而逃到了叙利亚奥纳提斯河的河畔(river bank ),在那边(that place)他被变为(become)了一棵柏树。罗马诗人奥维德写道,这个年青(young)人乞求阿波罗把他变为(become)一棵柏树,因为在他的宠物牡鹿身后(after death),他孤单(lonely)烦闷,了无生趣。阿波罗准许(promise)了他的乞求,也就是从那时起,柏树就被看成([经] by way of)一种悼念(grieve [mourn] over sb.'s death)的意味,栽种(plant)在泉台、坟地的周围(all around)。[1]

阿波罗与赫帕波尼亚人

每一年冬季,阿波罗都会动身(set out)前去(go to)他母亲的祖国—赫帕波尼亚人(Hyperborans)的土地上去。阿波罗会和这些传说中的部落在一起生活三个月,这些部落生活在一个历来就不存在的地方,据说是在“太阳的东方、月亮的西方”。3个月之后,阿波罗弹着他的七弦琴,乘着一辆由天鹅或狮身鹰首兽格里芬(Griffin)驾辕的战车,再回到希腊。 阿波罗与国王扎维迪奥斯(Z*idios)的女儿忒弥斯托谈起了恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love),然后生养了格勒乌斯(Galeus),他是有名(famous)的预言王朝(DynastyofProphet)的奠基人。

科洛尼斯

她是阿波罗的恋人(lover)。她的父亲当初为阻拦(prevent)女儿与的阿波罗的恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman)),放火烧毁了德尔斐的阿波罗庙,因此被阿波罗射死并打入天堂。后来,科洛尼斯怀了阿波罗的孩子,却又和他人有了私交(personal relationship )。阿波罗的圣鸟─乌黑的乌鸦发觉(find)并来报告了新闻(news),阿波罗就让姐姐阿尔忒弥斯射杀了科洛尼斯及其情夫伊斯尼斯(孩子得以幸存,即医神阿斯克勒庇俄斯)而且(and)迁怒于告密者,把原来(original)乌黑的乌鸦变为(become)了玄色。乌鸦成为阿波罗的圣鸟,多是对乌云的一种联想,或是对太阳黑斑的说明(explain)。[2]

美少年雅辛托斯

阿波罗异常(extraordinary)爱好(like)他,就像宙斯爱好(like)伽尼墨得一样。雅辛托斯酷爱(ardently love)狩猎(go hunting)和体育,阿波罗就周到(eagerly attentive)地陪同(accompany)他,像家丁((domestic) servant)一样替少年拿渔网、牵猎犬。有一天两人在山间玩掷铁饼(或铁圈)的游戏,阿波罗发挥(put to good use)千钧神力,铁饼飞得又高又远,将一朵白云劈成两半。雅辛托斯快活地追逐,结果被反弹的铁饼击中了前额。又一种说法是:西风之神仄费洛斯也很爱好亚欣托斯,出于妒忌用阵风吹偏了铁饼。阿波罗遇上来,悲哀(grieved)万分,让血泊之中长出了风信子花,这种花就是用“雅辛托斯”定名(nominate)的,花瓣上的纹路“AI”铭记(inscription)着阿波罗永远的太息([书] heave a sigh)和痛恨(regret deeply)。[3]

少女丁诺佩

阿波罗许诺(promise to do sth.)(make [give] a promise)给她一件礼品(gift),结果少女要求的是永保纯洁,阿波罗只有很无奈地give up她。

少女玛尔珀萨

荷马称她为“厄维诺斯的纤踝女儿”

阿波罗爱上了少女,强行夺走。但少女的恋人(lover)伊达斯也是个大豪杰(hero),拿上弓箭乘飞车追逐。一神一人展开了格斗(wrestle),宙斯赶来调处(mediate),他其实不包庇自己的儿子(但伊达斯终究还是被宙斯的雷电击毙),而是异常(extraordinary)公平地让少女自己挑选。这原来(original)是个没有疑义的单项挑选题:阿波罗是绝世帅哥,与他恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)可以长生。但是,少女恰恰挑选了血肉凡胎的伊达斯。她可不是为了维护道德规范,她说:“我是常人(ordinary person),须要(need)人世(man's world)的哀伤。”真的,恋爱(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))(love)(love (between man and woman))与长生是抵触([哲] [逻] contradiction)的。

阿波羅與卡珊德拉

  卡珊德拉(Cassandra)为特洛伊(Troy)的公主,特洛伊国王普里阿摩斯(Priam)与王后赫卡柏(Hecuba)第三个女儿,荷马(Homer)史诗《伊利亚特》(Iliad)说她是普里阿摩斯国王最俏丽(beautiful)的女儿。埃斯库罗斯(Aeschylus)的《阿伽门农》(Agamemnon)与欧里庇德斯(Euripides)的《特洛伊妇女》(Trojan women)都说她是阿波罗的祭司。

  现代荷马诗正文家引传说卡珊德拉与赫勒诺斯(Helenus)为双生,其家在阿波罗·提漠布里俄斯(Thymbraean)神庙祭奠(offer sacrifices to gods or ancestors)庆贺(celebrate),家人沾醉径去,将卡珊德拉与赫勒诺斯留在神庙。家人第二天苏醒(clear-headed),始至神庙寻觅,见有神蛇以舌为二子洗耳,遂大惊叫,蛇潜入桂树枝间不见,卡珊德拉与赫勒诺斯遂得以预感(predict)将来(coming)。

  预言能力(ability)(ability)(ability)(ability)来源(source)另一种说法为阿波罗的赐赉(grant)。

  阿波罗咒骂(curse)卡珊德拉的来由,古典著作中有不一样(difference)说法:

1.卡珊德拉在阿波罗神庙顽耍,玩累便睡着了,阿波罗试图拥抱卡珊德拉却遭到对抗(revolt),遂使她的预言不被信任(believe),见于许金努斯(Hyginus)的《寓言集》(Fables)。

2.阿波罗多洛斯(Apollodorus)《书库》(The library)说起(mention)「阿波罗想要与卡珊德拉交会,应许教给她占卜术,她学会了,可是反面他交会,于是阿波罗夺去了她占卜的令人信誉(trustworthiness)的力气((力气) physical strength)。」

3.埃斯库罗斯《阿伽门农》,依照(according to)(cata)罗念生、王焕生译本,卡珊德拉曾许诺(promise to do sth.)(promise)阿波罗委身于他,但取得预言能力(ability)(ability)(ability)(ability)以后却背约(infidelity)。但在别的译本,「他是个摔角手,恩惠(loving-kindness)往我身上喷。」(吕健忠译)「他将我扭抱,把我跌倒,吐喘甜美(mellifluous)的欲火」(陈中梅译)「他与我扭斗,兴奋地喘气(pant)。」(曾珍珍、黄毓秀合译)似曾有肌肤之亲,后文说起(mention)两人破裂(break with)的缘由是因为卡珊德拉许诺(promise to do sth.)要为他生下子嗣却背约(infidelity)。中研院研究员李奭学师长教师〈永夜后的黎明〉一文以圣婚观点说明(explain)剧中阿波罗与卡珊德拉间的契约(contract),以为阿波罗是为了树立(build)主从关系,重修次序。

  特洛伊王后赫卡柏怀帕里斯(Paris)时,梦见特洛伊陷于火海,普里阿摩斯与前妻的一个儿子埃萨科斯(Aesacus)释梦,预言帕里斯将导致特洛伊的扑灭(destroy),遂将帕里斯弃于伊达山(theIdaean mountains),幸得牧羊人将之抚育(foster)成人。许金努斯《寓言集》描写(动describe)帕里斯钟爱的一头牛被特洛伊王室带走作为一场葬礼上的竞技的奖励品,帕里斯为夺回这头牛介入(partake)了竞技,博得(gain)一切,甚至克服(defeat)自己的兄弟,徳伊福彼斯(Deiphobus)发怒并攻击他,帕里斯窜至宙斯神坛,卡珊德拉预言传播鼓吹(assert)帕里斯是她的兄弟,普里阿摩斯认出他,帕里斯遂回归。

  忒提斯(Thetis)与珀琉斯(Peleus)的婚礼,未邀约反面女神厄里斯(Eris),厄里斯遂在婚礼上投下一颗金苹果,上面写着「给最俏丽(beautiful)的女人」,阿佛洛狄忒(Aphrodite)、赫拉(Hera)与雅典娜(Athena)争取(fight [contend)金苹果,请帕里斯判决,帕里斯将金苹果判给阿佛洛狄忒,阿佛洛狄忒许诺(promise to do sth.)赐赉(grant)他世上最俏丽(beautiful)的女人,亦即海伦(Helen)。

  奥维德(Ovid)的《女豪杰(hero)手札(letter)集》(Heroides)描写(动describe)帕里斯远航至希腊之前,卡珊德拉预言这场飞行将会带来大火。达瑞斯·佛里癸俄斯(DaresPhrygius)的《特洛伊的失守(be occupied by the enemy)》(TheFall of Troy)描写(动describe)当卡珊德拉见到海伦时,她开始预言曾说过的收留(take in)海伦的恶果,直至普里阿摩斯命令(give orders)将她带走并软禁(imprison)。

  荷马《伊利亚特》中,普里阿摩斯赎回赫克托尔(Hector)时,卡珊德拉站在城墙上,first of all瞥见父亲还有兄长,召唤(call)特洛伊的男女驱逐赫克托尔。

  希腊人十年激战,始终未能攻陷特洛伊,奥德修斯(Odysseus)遂献策木马计。阿波罗多洛斯《书库》与许金努斯《寓言集》等书都说起(mention)卡珊德拉与拉奥孔(Laocoon)摸索(try)阻拦(prevent)特洛伊人将木马拉进城,但他们的正告不被特洛伊人接收(accept)。

  依照(according to)现代风气(custom),神庙不成被搪突(give offence),木马屠城夜时特洛伊王室多藏匿于圣所。卡珊德拉藏身雅典娜神庙,她的遭受(meet with)有不一样(difference)说法:阿波罗多洛斯《书库》说起(mention)小埃阿斯没法将她拖开,就在雅典娜神像上侵占(encroach on)她,神像为此仰天;欧里庇得斯《特洛伊妇女》则写小埃阿斯将她强行拉出神庙,并说起(mention)卡珊德拉仍为明净之躯。

  希腊人分派(distribution)战利品之时,达瑞斯·佛里癸俄斯《特洛伊的失守(be occupied by the enemy)》描写(动describe)特洛伊妇女赞叹(wonder at)地看着卡珊德拉,忆及她关于扑灭(destroy)的预言;但是面临(face)她们的眼泪,卡珊德拉惟有充斥(be filled [suffused)痛恨的讥笑(ridicule),带着对故乡扑灭(destroy)的悲哀(grieved)。欧里庇得斯《特洛伊妇女》傍边(in the middle),卡珊德拉说起(mention)只要洛克西阿斯(Lykios,阿波罗的别号(alias))在,阿伽门农娶了她将会比娶海伦更有害,以隐晦的说话(language)说这场婚姻将引发杀母之斗与阿特柔斯(Atreus)家族的衰落,并预述赫卡柏与奥德修斯的终局(final result)。卡珊德拉为阿伽门农所得,归程(homeward journey)中立为侧室。

  阿伽门农之妻克吕泰涅斯特拉恨丈夫为求顺风献祭他们的女儿伊菲革涅亚(Iphigeneia),伙同情夫埃癸斯托斯(Aegisthus)谋害(conspire)要杀害阿伽门农,卡珊德拉预感(predict)阿伽门农与自己至迈锡尼后必遭意外(accident),隐忍不言。荷马《奥德赛》说起(mention)她与阿伽门农在王宫的大厅中同时遇害;埃斯库罗斯《阿伽门农》一剧,阿伽门农随克吕泰涅斯特拉入内洗澡( have [take] a bath),卡珊德拉零丁(alone)留在舞台上,追述过往(帕里斯与海伦的婚姻、特洛伊的扑灭(destroy)还有阿特柔斯家族的罪孽)并预言将来(coming),最后要求歌颂(sing)队见证自己与阿伽门农的死,证明自己不是冒名行骗(try every trick to mislead the public)的假先知;塞涅加(Seneca)的《阿伽门农》(Agamemnon)以卡珊德拉与克吕泰涅斯特拉的对话结束:

克吕泰涅斯特拉:「她的报应是灭亡(die),那个被俘虏的新娘,那龙床的情妇。把她拖走,她将步上她从我这里偷走的丈夫的后尘。」

卡珊德拉:「不,不用拉我,我会自己走。我迫在眉睫(unable to hold oneself back)将这新闻(news)带给我的弗利吉亚人,告知(tell)他们关于船骸充满陆地的事,告知(tell)他们关于迈锡尼被霸占(capture)的事,告知(tell)他们关于那千王之王将面临与特洛伊普通悲凉(sad)的劫运([佛教] inexorable doom),将被一个女人的禀赋(inborn)扑灭(destroy),经过(pass through)通奸,经过(pass through)阴谋(crafty plot)。把我带走吧;我无所保存(continue to have),惟有赐与([书] give)你感激(thanks)。这,这是功德( good deed),我竟然活得比特洛伊更久,这是功德( good deed)。」

克吕泰涅斯特拉:「猖狂(insane)的东西,你将死。」

卡珊德拉:「你也是,猖狂(insane)也将找上你。」

太阳神疑雾编辑本段

阿波罗和赫利俄斯的不完整吞并早在古希腊时代(period)(times)(period)就已经形成。在荷马的笔下,太阳神切实其实(really)是赫利俄斯,荷马生活的时代(period)(times)约在公元前8世纪,而到了公元前5世纪,希腊神话涌现(appear)了一次很大的变更(transform),阿波罗和赫利俄斯的不完整吞并就是在那个时代(period)(times)(period)形成。关于阿波罗和赫利俄斯的不完整吞并,最早的记录(put down in writing)应该是出自欧里庇得斯的悲剧《法厄同》[3],在序幕部门,Clymene(克吕墨涅)叹伤(sigh mournfully)赫利俄斯毁了她的儿子,这里,她将赫利俄斯称谓(call)为阿波罗,意思是destroyer(扑灭(destroy)者)阿波罗的属性傍边(in the middle)切实其实(really)有这样的存在。《伊利亚特》中阿波罗因为克律塞斯的女儿克律塞伊斯被劫持,听到大祭司的祈祷(pray)之后连忙(immediately)给希腊军送去了瘟疫就是一个很好的例子。公元前5世纪至今年月长远(far back),神话人物,包括(include)荷马史诗也是有事实和虚拟构成(form),而且(and),神话中神灵的事迹几近可以说没有考古根据(according to)来赞同(support),硬要说阿波罗是太阳神乃是现代人的毛病(wrong),不免难免(rather)显得太甚([医]hyperactivity)绝对。倒不如说是跟着(along with)时间的推移,本来(original manuscript)单一的神灵属性渐渐积聚(accumulation),而不一样(difference)时代(period)(times)(period)的文人以神话题材作为background的创作作品的普遍(extensive)传播(spread)积聚(accumulation)至今,致令人们约定俗成的看法中阿波罗代替(displace)了赫利俄斯成了太阳神。

而福波斯(Phoebus,光亮(light)(bright)(light)之意)原是古希腊的光亮(light)(bright)(light)神,因为阿波罗自己(itself)也带有光亮(light)(bright)(light)的属性,所以说,他最后和福波斯形成的是完整吞并,而赫利俄斯则是不完整吞并。在古希腊较早期的文献例如(for example)《荷马史诗》中,切实其实(really)是没有提到阿波罗驾驶太阳车的事情《奥德赛》第八卷第265行开始至270行,300行至303行,两次明确讲述了太阳神是赫利俄斯。而在《伊利亚特》第二十四卷中,阿波罗就已经被称为:福波斯·阿波罗,所以可以肯定的是,阿波罗和福波斯之间的吞并happen得要比阿波罗与赫利俄斯的不完整吞并来得早,且早得多。别的(in addition)在荷马的笔下也没有涌现(appear)过福波斯·赫利俄斯的说法,因为赫利俄斯本就是太阳神,本就有发光辐射的属性。[4]



亲,您如果觉得阿波罗这篇文章还不错,请推荐给您的朋友与您一起欣赏,点击这里复制分享地址,再次感谢您阅读本文章,本页下方有更多精彩内容,请您鉴赏!如果您喜欢阿波罗这篇文章,请记住本站网址,以便下次阅读!

体育资讯

频道推荐

频道推荐

专题频道

本文原标题阿波罗,来源自网友的自发分享,不代表本站立场,如出现版权等问题,请及时联系我们删除!